"normale" animes:
hellsing ultimate fand ich gut sowie Darker than Black an mehr kann ich mich zurzeit nicht erinnern aber war echt zufrieden!
Sitcoms: recht durchwachsen die sache + diese englischen wortwitze ziehen gar nicht auf deutsch, ist auch nicht möglich das iwie zu ändern
Games:
lächerlich schlecht
warcraft 3 war auf deutsch ein witz
Bei Games hatte ich bisher nich so schlechte Synchro gehört. WC3 find ich gut.
Animes: nur O-Ton. Beste synchro war damals Trigun (find den O-Ton aber wesentlich besser, seit ich den gesehen hab), Record of Lodoss War und Hellsing. Die beiden letzteren kenn ich bisher aber auch nicht im O-Ton. Muss ich mir mal rein ziehen.
Was mich bei den O-Tönen eher nervt, sind diese meist piepsigen Frauenstimmen.
Sitcoms: nur O-Ton. Die Wahl der dt. Synchronsprecher ist meist so schlecht, dass die ursprüngliche Charakteristik nicht ansatzweise getroffen wird. Mir scheint eher, dass es darum geht, um jeden Preis einen bekannten Sprecher zu nehmen, auch wenn der nicht passt.
Nein, dann lieber O-Ton. Dazu kommen eben Sachen wie Wortwitz, der komplett verloren geht.